WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
2 Kings 9
15 - 約蘭王返耶斯列、醫其與亞蘭王哈薛戰時、所受之傷、耶戶告衆曰、若愜爾意、則勿容人出邑、往報於耶斯列、
Select
1 - 先知以利沙召先知徒一人、命之曰、束爾腰、執膏一甁、往基列拉末、
2 - 旣至、尋寧示孫、約沙法子耶戶、使之起而離其昆弟、攜入內室、
3 - 以膏甁傾於其首曰、耶和華云、我膏爾爲以色列王、卽啟門而遁、勿延、
4 - 先知少者遂往基列拉末、
5 - 旣至、見諸軍長皆坐、曰、軍長歟、我有言告汝、耶戶曰、我中何人、曰、軍長歟、卽爾也、
6 - 耶戶起而入室、少者傾膏於其首、謂之曰、以色列之上帝耶和華云、我膏爾爲耶和華民以色列之王、
7 - 爾必擊爾主亞哈家、俾我於耶洗別之身、報我僕衆先知、及耶和華諸僕之血仇、
8 - 亞哈全家必滅、亞哈丁男、無論被束者、自由者、悉絕之於以色列中、
9 - 我必使亞哈家、如尼八子耶羅波安、及亞希雅子巴沙之家然、
10 - 耶洗別必在耶斯列田、爲犬所噬、無人葬之、言竟、啟門而遁、
11 - 耶戶出、至其主之諸臣、其一問曰、安乎、此顚狂者詣爾何事、曰、爾識其人、亦知其言、
12 - 曰、此誑言也、爾其告我、曰、彼如此謂我曰、耶和華云、我膏爾爲以色列王、
13 - 衆急以其衣置於階之上級、使耶戶坐其上、吹角曰、耶戶爲王矣、
14 - 於是寧示孫、約沙法子耶戶叛約蘭、初、約蘭與以色列衆禦亞蘭王哈薛、戍守基列拉末、
15 - 約蘭王返耶斯列、醫其與亞蘭王哈薛戰時、所受之傷、耶戶告衆曰、若愜爾意、則勿容人出邑、往報於耶斯列、
16 - 耶戶乃乘車往耶斯列、因約蘭臥病於彼、猶大王亞哈謝來視之、
17 - 守望者立於耶斯列臺、見耶戶之軍將至、曰、我見一軍、約蘭曰、遣騎兵往迎之、問曰、安否、
18 - 騎兵遂往迎之、曰、王云安否、耶戶曰、安否與爾何與、其轉而隨我後、守望者告曰、使者至彼而不返、
19 - 又遣騎兵、旣至、曰、王云安否、耶戶曰、安否與爾何與、其轉而隨我後、
20 - 守望者又告曰、使者至彼而不返、來者御車之勢、有若寧示孫耶戶、蓋其御猛甚也、
21 - 約蘭曰、駕、遂備車、以色列王約蘭、猶大王亞哈謝、各乘其車、往迎耶戶、遇於耶斯列人拿伯之田、
22 - 約蘭見耶戶、則曰、耶戶歟、安否、曰、爾母耶洗別、淫行巫術若是之多、焉得安乎、
23 - 約蘭旋轅而遁、謂亞哈謝曰、亞哈謝歟、是叛也、
24 - 耶戶極力彎弓、射中約蘭兩臂之間、矢穿其心而出、遂仆於車、
25 - 耶戶謂其軍長畢甲曰、取而投於耶斯列人拿伯之田、爾其追思、爾我同乘、隨其父亞哈時、耶和華預言之、
26 - 曰、昨日我見拿伯及其諸子之血、必於是田報之、今投之於此田、循耶和華所言、
27 - 猶大王亞哈謝見此、遂由園亭之道而遁、耶戶追之、曰、擊之於車中、至近以伯蓮之姑珥阪、擊之、乃遁至米吉多而死、
28 - 其臣載之於車、至耶路撒冷、葬於其墓、偕其列祖、在大衞城、○
29 - 亞哈謝卽位、爲猶大王時、乃在亞哈子約蘭之十一年、○
30 - 耶戶旣至耶斯列、耶洗別聞之、畫眉飾首、自牖而觀、
31 - 耶戶入門、耶洗別曰、弒主之心利歟、安乎、
32 - 耶戶仰視其牖曰、爲我者誰乎、有二三宦者自牖觀之、
33 - 耶戶曰、擲之下、遂擲之、血濺於壁及馬、耶戶以足踐之、
34 - 耶戶入而飲食、旣而命曰、收此服詛之婦葬之、以其爲王女也、
35 - 遂往葬之、僅得其頭顱、與足及手掌而已、
36 - 反告耶戶、耶戶曰、此乃耶和華藉其僕、提斯比人以利亞所言曰、耶洗別之肉、必在耶斯列田、爲犬所噬、
37 - 其屍必在耶斯列田、如田間之糞壤、致人不得曰、此乃耶洗別也、
2 Kings 9:15
15 / 37
約蘭王返耶斯列、醫其與亞蘭王哈薛戰時、所受之傷、耶戶告衆曰、若愜爾意、則勿容人出邑、往報於耶斯列、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget